Przyglądamy się bliżej wybranym, najciekawszym i najczęściej kupowanym nowym książkom z rynku polskiego i latynoamerykańskiego.
Enrique Krauze – El pueblo yo soy
Wydawnictwo Debate, 2018
Książka ta, będąca zbiorem esejów, stanowi rozważanie na temat populizmu, a dokładniej – jak populizm stał się symbolem słabości demokracji w obliczu sytuacji społeczeństw otwartych w XXI wieku, takich jak Francja czy Niemcy. Obowiązkowa pozycja dla osób zainteresowanych procesami politycznymi i społecznymi zachodzącymi w krajach wysoko rozwiniętych.
Javier Castillo – El día que se perdió el amor
Wydawnictwo Suma, 2018
Powieść ta stanowi kontynuację wydanej w 2017 roku „El día que se perdió la cordura” – znajdziemy w niej tych samych bohaterów oraz powrót do tych samych wątków. Jest to historia o tym, do jakich kroków może się posunąć człowiek, który chce bronić swojej rodziny. Znajdziemy tam elementy zarówno intrygi czy dramatu, strukturą jednak przypomina thriller – każdy z 57 rozdziałów kończy się niespodziewanym zwrotem akcji.
Ricardo Silva Romero – Cómo perderlo todo
Wydawnictwo Alfaguara, 2018
Po znakomitej kronice rodzinnej „Historia oficial del amor” wydanej w 2016 roku, przyszedł czas na coś innego. W „Cómo perderlo todo” Silva Romero przygląda się współczesnym związkom, które – gdyby nie ekrany urządzeń elektronicznych – być może nigdy by nie powstały, a już z pewnością – ciężko by im było wytrwać. Powieść zachwyca swoim humorem i błyskotliwymi spostrzeżeniami na temat otaczającej nas rzeczywistości. Zapewne niejeden czytelnik mógłby przejrzeć się w niej jak w lustrze lub… ekranie telefonu komórkowego.
Mario Vargas Llosa – La llamada del tribu
Wydawnictwo Alfaguara, 2018
Na nową powieść najsłynniejszego peruwiańskiego pisarza czekaliśmy z niecierpliwością. Ta „intelektualna autobiografia” w znacznym stopniu różni się od np. „Jak ryba w wodzie”. Najnowsze dzieło noblisty nie jest bowiem poświęcone jego wspomnieniom i przeżyciom, lecz lekturom. Lekturom, który ukształtowały jego sposób widzenia świata i postrzegania rzeczywistości na przestrzeni minionych pięćdziesięciu lat. Autorzy wspominani przez Llosę to m.in. José Ortega y Gasset, Karl Popper, Raymond Aron i Jean-François Revel, którzy pomogli mu zwyciężyć rozczarowania (np. to związane z zawodem jakim była dla pisarza Rewolucja Kubańska) i pokazali mu przewagę jednostki nad plemieniem, narodem, klasą społeczną czy partią.
A na koniec rekomendacje autorek Iberoameryki z polskiego rynku.
Adrianna Wysocka poleca:
Maciej Wesołowski – Café Macondo. Reportaże z Kolumbii
Wydawnictwo Agora, 2019.
Jest to jedna z nielicznych jak dotąd pozycji na polskim rynku (jeżeli nie jedyna), która opisuje i stara się wytłumaczyć procesy, jakie zachodzą w kolumbijskim społeczeństwie z perspektywy z pozoru zwykłych ludzi. Nie jest to książka dla tych, którzy szukają czegoś między przewodnikiem turystycznym a pamiętnikiem, ale na pewno dla tych, których fascynuje magiczny świat Gabriela Garcíi Márqueza. Takie bowiem są postaci tych reportaży – magiczne. Podczas lektury zalecana jest paczka chusteczek higienicznych – do wycierana łez zarówno śmiechu, jak i wzruszenia.
Maria Hawranek, Szymon Opryszek – Wyhoduj sobie wolność. Reportaże z Urugwaju
Wydawnictwo Czarne, 2018.
Nie sposób oderwać się od opowieści o tak niezwykłym kraju jakim jest Urugwaj. Prostytutki odprowadzające podatki, afera kanabisowa czy para homoseksualistów, którzy kochają swojego syna pomimo tego, że jest hetero… Są historie, które wzbudzają nasz śmiech, inne zaś – zdumienie i refleksję. Refleksję nad tym, jak bardzo unikatowym państwem jest Urugwaj nie tylko na tle innych krajów Ameryki Południowej, ale i całego świata. Książka powoduje, że nie tylko nie możemy się zmusić do tego, aby ją na chwilę odłożyć, ale także wzbudza wielką ochotę na zakup biletu lotniczego do Montevideo.
Joanna Jasłowska poleca:
Mark Kurlansky – Hawana. Podzwrotnikowe delirium
Wydawnictwo Czarne, 2018. Tłumaczenie: Tomasz Fiedorek.
Interesująca propozycja zarówno dla początkujących, jak i bardziej zaawansowanych miłośników kubańskiej stolicy. Kurlansky skutecznie udowadnia, że Hawana to nie tylko gwarne miejsce pełne turystów, gdzie cuba libre leje się strumieniami. Jest to napisane lekkim piórem wieloaspektowe studium nad fenomenem miasta. Po kartach tej książki, niczym po hawańskich uliczkach, przechadzają się największe postacie dla historii oraz kultury wyspy. Warto sięgnąć po tę pozycję także ze względu na bogatą bibliografię, która może posłużyć za dalszą wskazówkę dla osób chcących poszerzyć swoją wiedzę o Kubie. Na koniec należy pochwalić też tłumacza, przed którym stało niełatwe zadanie polegające na odszukaniu licznych cytatów w polskich przekładach literatury kubańskiej.
Uwaga! Po lekturze tej książki może wystąpić wzmożona chęć udania się w podróż na Kubę!
Roberto Juarroz – Poezja pionowa
Wydawnictwo Lokator, 2018. Tłumaczenie: Marta Eloy Cichocka.
Twórczość Juarroza jest doskonałym przykładem na to, że o wielkości poezji nie stanowią wyszukane słowa czy nadmuchane frazy. W przypadku tego argentyńskiego poety kluczem otwierającym czytelnicze serca okazała się być prostota. Jak zaznacza tłumaczka w posłowiu do drugiej już polskiej antologii wierszy Juarroza, „Poezja pionowa to swoisty fenomen i jako taki wymyka się uparcie wszelkim próbom zaszufladkowania” (str. 120). Wspomniana wcześniej prostota jest pozorna, bo tak naprawdę daje odbiorcom nie tylko nieskończenie wiele dróg interpretacji, ale też możliwość odnalezienia własnego odbicia w przekazie poetyckim.
Zestawiła Adrianna Wysocka
Źródła:
1. https://diariocorreo.pe/cultura/estos-son-los-libros-mas-leidos-en-espana-y-america-latina-publicados-en-2018-861400/
2. https://elcomercio.pe/luces/libros/libros-leidos-espana-america-latina-publicados-2018-noticia-591646
3. https://www.vogue.mx/agenda/cultura/articulos/los-libros-mas-vendidos-de-2018-best-sellers/14345
4. https://www.dinero.com/management/articulo/los-10-libros-mas-vendidos-en-colombia-marzo-de-2019/268380
5. https://www.amazon.com/llamada-tribu-Call-Tribe-Spanish/dp/1947783394
Zdjęcia: źródła prywatne.