“Los Reyes Magos”

“Los Reyes Magos” to jedna z kolęd z cyklu “Navidad Nuestra” napisanego przez argentyńskiego kompozytora Ariela Ramíreza do tekstów Félixa Luny. Tłumaczenie nadaje się do śpiewania.

 

Llegaron ya los reyes y eran tres,
Melchor, Gaspar y el negro Baltasar
arrope y miel le llevarán
y un poncho blanco de alpaca real.

Changos y chinitas duermansé
que ya Melchor, Gaspar y Baltasar
todos los regalos les darán
para jugar mañana al despertar.

El Niño Dios muy bien lo agradeció
comió la miel y el poncho lo abrigó
y fue después que los miró
y a medianoche el sol relumbró.

Z dalekich stron, przybyło królów trzech:
Kacper i Melchior, czarny Baltazar
Przynieśli miód, słodziutki dżem
I białe ponczo z alpaki na mróz.

Ptaki i biedronki smacznie śpią,
bo Melchior, Kacper, czarny Baltazar
wszystko czego zechcą, dadzą im,
by mogły grać, już jutro skoro świt.

Jezusek nasz, dziękował grzecznie im,
zjadł miodek i założył poncho też.
Wydarzył się po chwili cud:
choć była noc, słońce świeciło się.

tłum. Andrzej i Michał Gulczyńscy

Dodaj komentarz

Twój adres e-mail nie zostanie opublikowany. Wymagane pola są oznaczone *